
ابله | فئودور داستایوسکی | مترجم: مشفق همدانی | انتشارات امیرکبیر
معرفی کتاب ابله اثر فئودور داستایفسکی
ماجرای نوشتن رمان ابله توسط داستایوفسکی بسیار جالب است
نوشتن رمان ابله توسط داستایوفسکی در سپتامبر ۱۸۶۷، در شهر ژنو آغاز شد و در ژانویه ۱۸۶۹ در فلورانس به پایان رسید
درست در همین زمان بود که به دلیل بدهی، فقر و فرار از طلبکاران او و همسر دومش، آنا گریگورییِونا، از روسیه خارج شده بودند
رمان ابله ، ابتدا به صورت یادداشت هایی کوتاه در روزنامه روسکی فیسنیک منتشر شد
نکته سنجی و نگاه موشکافانهی داستایوفسکی این اثر را به یکی از شاهکارهای بی بدیل تاریخ ادبیات جهان تبدیل کرده است
ابله داستان زندگی پرنس مشکین است که از نوادگان یک خوانوادهی اشرافیِ ورشکسته است
در واقع شخصیت خوش قلب ، دلسوز و مهربان او دلیل گماردن عنوان ابله می باشد
درباره ترجمه کتاب ابله اثر فیودور داستایوفسکی
اولین بار ابله توسط مشفق همدانی از روی ترجمهی انگلیسی به فارسی ترجمه شد
ترجمهی سروش حبیبی از متن روسی نیز یکی از بهترین ترجمه های این رمان بسیار جذاب است که در سال ۸۳ توسط نشر چشمه منتشر شد
و البته ترجمهی مهری آهی که به کوشش ضیاالدین فروشانی و چند دهه پس از درگذشت مترجم ، توسط نشر خوارزمی منتشر شد
البته رمان ابله بارها و بارها توسط مترجمان و ناشران دیگر ایرانی نیز به فارسی ترجمه و منتشر شده است
- جزو لیست برترین کتاب های تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ